6月27日望湖楼醉书古诗翻译_6月27日望湖楼醉书古诗翻译20字

       现在,我将着重为大家解答有关6月27日望湖楼醉书古诗翻译的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启发。关于6月27日望湖楼醉书古诗翻译的话题,我们开始讨论吧。

1.六月二十七日望湖楼醉书的翻译及赏析是什么?

2.六月二十七日望湖楼醉书的全诗翻译

3.六月二十七日望湖楼醉书。 古诗翻译

4.望湖楼醉书的诗意是什么

5.6月27日望湖楼醉书每一句诗都是一幅画可以分别概括为什么什么什么什么用四个字回答

6.六月二十七日望湖楼醉书的意思

6月27日望湖楼醉书古诗翻译_6月27日望湖楼醉书古诗翻译20字

六月二十七日望湖楼醉书的翻译及赏析是什么?

       六月二十七日望湖楼醉书

       宋代:苏轼

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       中心思想:本诗迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,描绘了望湖楼的美丽雨景。

       译文

       乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

       忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

       第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。诗中把乌云比作“翻墨”,形象逼真。

       第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花,乱纷纷地跳进船舱。用“跳珠”形容雨点,有声有色。一个“未”字,突出了天气变化之快;一个“跳”字,一个“乱”字,写出了暴雨之大,雨点之急。

       第三句写风:猛然间,狂风席卷大地,吹得湖面上刹时雨散云飞。“忽”字用得十分轻巧,却突出天色变化之快,显示了风的巨大威力。

       最后一句写天和水:雨过天晴,风平浪息,诗人舍船登楼,凭栏而望,只见湖面上无入水,水映天,水色和天光一样的明净,一色的蔚蓝。风呢?云呢?统统不知哪儿去了,方才的一切好像全都不曾发生似的。

       诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。读起来,你会油然产生一种身临其境的感觉——仿佛自己也在湖心经历了一场突然来去的阵雨,又来到望湖楼头观赏那水天一色的美丽风光。

       编辑于 2021-09-05

       查看全部50个回答

       2021高三补习_冲刺重点大学

       根据文中提到的白话为您推荐

       2021高三补习政策是什么?「万星」小班教学,高三补习资深经验教师定制提分方案,助力冲刺重点大学

       nbdetlo.top广告

       阅读理解能力差怎么提高_告诉你一个简单解决的方法

       根据文中提到的诗词为您推荐

       阅读理解能力差怎么提高,孩子上学成绩差,手脚不灵活,反应迟钝,语言功能发育不全,是否是智力偏低引起的?长沙小米熊医院为您解答!

       csxmxyy2.com广告

       更多专家

       6月27日望湖楼醉书白话翻译

       专家1对1在线解答问题

       5分钟内响应 | 万名专业答主

       马上提问

       最美的花火 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       lanqiuwangzi 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       garlic 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       188****8493 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       篮球大图 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       动物乐园 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       AKA 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       — 你看完啦,以下内容更有趣 —

       淘宝七年级上册语文必读书目千万商品,品类齐全,千万别错过!

       淘宝超值七年级上册语文必读书目,优享品质,惊喜价格,商品齐全,淘你满意!上淘宝,惊喜随处可淘!

       广告2021-09-06

       6月27日望湖楼醉书这首诗是什么意思?

       6赞·1播放

       6月27日望湖楼醉书

       六月二十七日望湖楼醉书 其一 苏轼 黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。 [注释] 1.望湖楼:在杭州西湖边。 2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。 3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。 4.卷地风:风从地面卷起。 [解说] 这首诗描写了夏日西湖上一场来去匆匆的暴雨。第一句写黑云翻滚,第二句写大 雨倾盆,后两句写雨过天晴。大自然变化多么迅速,诗人用笔又多么神奇。 〔作者简介〕 苏轼(1037-1101),北宋文学家。字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏 辙合称“三苏”,眉州(今四川眉山县)人。有《东坡七集》《东坡乐府》等。 六月二十七日望湖楼醉书 其二 苏轼 放生鱼鳖逐人来, 无主荷花到处开。 水枕能令山俯仰, 风船解与月徘徊。

       77赞·18,466浏览

       六月二十七日望湖楼醉书五首其一译文

       翻译:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。 原文: 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 《六月二十七日望湖楼醉书五首》是宋代文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗。这五首诗写作者游览杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。第一首诗写坐船时所见,描绘了西湖的美丽雨景。

扩展资料:

苏轼心中希望经世济民,不料被排挤出京,心中郁闷难解。故乡纵使千般萦怀万般好,毕竟是回不去了,无论理性使然抑或乐不思蜀,眼前的西子湖畔终归是看得见摸得着的美好。不如享受当下,与杭州美景相勾连。苏轼是一个乐在当下,也能心系庙堂的人。 好的诗人善于捕捉自己的灵感,这组诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。 百度百科-六月二十七日望湖楼醉书五首

       48赞·2,938浏览2019-10-01

       6月27日望湖楼醉书白话翻译 — 找答案,就来「问一问」

       6245位专家解答

       5分钟内响应 | 万名专业答主

       《西江月·夜行黄沙道中》的诗意是什么意思

       西江月·夜行黄沙道中 [宋]辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 注释:①[西江月]词牌名。 ②[夜行黄沙道中]词题。黄 沙即黄沙岭,在今江西上 饶的西面。 ③[别枝]横斜的树枝。 ④[茅店]用茅草盖的旅舍。 ⑤[社林]社庙丛林。社,社 庙,土地庙。 ⑥[见]同“现”。 诗意:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头上的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远 处的蝉叫声。在稻谷的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着今年的 丰收。 天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,急急从小 桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了弯,茅店 忽然出现在我的眼前。

       23赞·3,164浏览2021-09-05

       6月27日望湖楼醉书150字

       《六月二十七日望湖楼醉书五首》是宋代文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗,一共五首七言绝句,共140个字。 原文: 1、其一 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 2、其二 放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。 水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。 3、其三 乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。 忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。 4、其四 献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。 无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。 5、其五 未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。 我本无家更安往,故乡无此好湖山。

六月二十七日望湖楼醉书的全诗翻译

       6月27日望湖楼醉书的全文意思与中心思想如下:

       一、译文

       其一

       黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。

       一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

       其二

       西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。西湖的荷花,没有人照料,倒也开得飘飘摇摇。

       喝点小酒,我在船上醉卧。水是我的枕头,山在向我作揖求饶。月亮在船前边转圈边唠叨。

       其三

       黑黑的菱角,白色的芡实,这里十分常见;青色的茭白,叶子凌乱,那雕胡米就像裹进绿盘。

       突然想起来上次在京城一个道观里尝鲜。看来我现在滞留在乡野之中,应该保重身体加个餐。

       其四

       拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。

       她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原。

       其五

       我本是乡野狂人,想把自己放逐在山林之间。现在却当上了地方官,不过离开京城也算是得了一点清闲。

       二、中心思想

       这五首诗写作者游览杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。第一首诗写坐船时所见,描绘了西湖的美丽雨景;第二首诗写乘船在湖中巡游的情景,表现在船上泛游的情趣。

       第三首诗以野生植物自况,隐含希望再受朝廷重用之意;第四首诗写越女的无忧无虑,对比自己的多愁失意。第五首诗反用古诗句意,体现了一种淡然与豁达之情。这组诗构思巧妙又不着痕迹,作者随笔挥洒,信手拈来,显示出深厚的艺术功力。

六月二十七日望湖楼醉书。 古诗翻译

       《六月二十七日望湖楼醉书》共五首,古诗翻译如下:

       其一诗意:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

       其二诗意:西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。西湖的荷花,没有人照料,倒也开得飘飘摇摇。喝点小酒,我在船上醉卧。水是我的枕头,山在向我作揖求饶。月亮在船前边转圈边唠叨。

       其三诗意:黑黑的菱角,白色的芡实,这里十分常见;青色的茭白,叶子凌乱,那雕胡米就像裹进绿盘。突然想起来上次在京城一个道观里尝鲜。看来我现在滞留在乡野之中,应该保重身体加个餐。

       其四诗意:拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原。

       其五诗意:我本是乡野狂人,想把自己放逐在山林之间。现在却当上了地方官,不过离开京城也算是得了一点清闲。我本来就没有家,无处可去,而现在,我很心安。因为,这里有美妙的湖光山色,远胜过我的家乡眉山。

       原文:

       其一:

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       其二:

       放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。

       其三:

       乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。

       其四:

       献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。

       其五:

       未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。我本无家更安往,故乡无此好湖山。

       创作背景:

       宋神宗熙宁五年(1072),作者在杭州任通判。这年六月二十七日,他游览西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖楼上喝酒,写下这五首七言绝句。

望湖楼醉书的诗意是什么

       其一

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       其二

       放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。

       水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。

       其三

       乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。

       忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。

       其四

       献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。

       无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。

       其五

       未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。

       我本无家更安往,故乡无此好湖山。?

       白话译文

       其一

       黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。

       一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

       其二

       西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。西湖的荷花,没有人照料,倒也开得飘飘摇摇。

       喝点小酒,我在船上醉卧。水是我的枕头,山在向我作揖求饶。月亮在船前边转圈边唠叨。

       其三

       黑黑的菱角,白色的芡实,这里十分常见;青色的茭白,叶子凌乱,那雕胡米就像裹进绿盘。

       突然想起来上次在京城一个道观里尝鲜。看来我现在滞留在乡野之中,应该保重身体加个餐。

       其四

       拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。

       她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原。

       其五

       我本是乡野狂人,想把自己放逐在山林之间。现在却当上了地方官,不过离开京城也算是得了一点清闲。

       我本来就没有家,无处可去,而现在,我很心安。因为,这里有美妙的湖光山色,远胜过我的家乡眉山。

扩展资料:

       作品鉴赏

       诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。抓住几个要点,把一场忽然而来又忽然而去的骤雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫。

       诗用“翻墨”写出云的来势,用“跳珠”描绘雨的特点,说明是骤雨而不是久雨。“未遮山”是骤雨才有的景象。“卷地风”说明雨过得快的原因,都是如实描写,却分插在第一、第三句中,彼此呼应,烘托得好。

       最后用“水如天”写一场骤雨的结束,又有悠然不尽的情致。句中又用“白雨”和“黑云”映衬,用“水如天”和“卷地风”对照,用“乱入船“与“未遮山”比较,都显出作者构思时的用心。这二十八个字,随笔挥洒,信手拈来,显示出作者功力的深厚,只是在表面上不着痕迹罢了。

6月27日望湖楼醉书每一句诗都是一幅画可以分别概括为什么什么什么什么用四个字回答

        《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗。望湖楼醉书的诗意:诗作写作者游览杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。

       

《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译

        黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

        卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

        翻译:

        黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。

        一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

《六月二十七日望湖楼醉书》作者简介

        苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。

        苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

六月二十七日望湖楼醉书的意思

       《六月二十七日望湖楼醉书》每一句诗可以分别概括为:乌云密布、大雨如注、风卷云舒、水天一色。

       一、出处

       出自宋代诗人苏轼创作的七言绝句《六月二十七日望湖楼醉书》。

       二、原文

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       三、译文

       黑云翻涌如同墨水一样遮住了远方的山,暴虐的雨点如同珍珠一样跳进船里。

       狂风席地卷来将暴雨都吹散,望湖楼下看到湖面像天空一般开阔而且平静。

扩展资料

       一、创作背景

       六月二十七日,指宋神宗熙宁五年的农历六月二十七;望湖楼,又叫看经楼,位于杭州的西湖边上;醉书,自然就是喝醉的时候写下的诗。

       二、赏析

       本诗也是一首“半律诗”。一二句是标准律句,读来音调铿锵,声韵宛转。三四句则非律句,但语意承接,余味无穷。从创作来说,本诗主要有几个特色。第一是作者善于抓住及时的画面描写。第二是作者非常善于使用比喻,描绘了西湖的美丽雨景。

       百度百科-六月二十七日望湖楼醉书五首

       六月二十七日望湖楼醉书

       苏轼

       黑云翻墨未遮山,

       白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,

       望湖楼下水如天。

       注释

       1.望湖楼:在杭州西湖边。

       2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。

       3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。

       4.卷地风:风从地面卷起。

       译文

       乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,

       大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

       忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,

       而那望湖楼的湖水碧波如镜,明媚温柔。

       赏析

       本诗描绘了望湖楼的美丽雨景。好的诗人善于捕捉自己的灵感,本诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。

       编辑于 2016-06-05

       查看全部7个回答

       「携程」订萍乡武功山 海量酒店任你选!

       值得一看的武功山相关信息推荐

       萍乡武功山,被誉为户外的天堂,是每个驴友必行的地方之一,因其独特的高山草甸而备受喜爱,4天,可以选择正穿,也可以选择反穿.携程APP订萍乡武功山,全国汽车票预订平台,当天订当天走,立即下载

       ctrip.com广告

       唐诗三百首幼儿早教新手宝爸宝妈别着急,收下超实用干货?

       值得一看的电教相关信息推荐

       更多唐诗三百首幼儿早教给宝宝更好的照顾,上小红书,想要的育儿知识都在这里等你查收!

       行吟信息科技上海有限公司广告

       更多专家

       6月27日望湖楼醉书的意思。

       专家1对1在线解答问题

       5分钟内响应 | 万名专业答主

       马上提问

       最美的花火 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       lanqiuwangzi 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       garlic 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       188****8493 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       篮球大图 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       动物乐园 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       AKA 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       好了,今天关于“6月27日望湖楼醉书古诗翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“6月27日望湖楼醉书古诗翻译”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。